Անդրադարձ դերանուններ
Եզակի թիվ/Singular
I դեմք- Myself
II դեմք- Yourself
Herself
III դեմք-Himself
Itself
Հոգնակի թիվ/Plural
I դեմք-Ourselves
II դեմք-Yourselves
III դեմք-Themselves
Հոգնակի թիվ/Plural
I դեմք-Ourselves
II դեմք-Yourselves
III դեմք-Themselves
Անդրադարձ դերանունը և նրան նախորդող բայը թարգմանվում է հայերեն կրվորական սեռով: Այս դերանունները օգտագործվում են, երբ նախադասության ենթական իր վրա է վերցնում ստորոգյալի կատարած գործողությունը:
Օրինակ՝ He hurt himself when he jumped into the water-Նա վնասվեց (վնասեց իրեն), երբ ցատկեց ջուրը:
Անդրադարձ դերանունը չկիրառելու դեպքում, նկատվում է իմաստի փոփոխություն՝ կրավորական սեռը դառնում է կա՛մ չեզոք սեռ, կա՛մ ներգործական սեռ:
Օրինակ՝ He hurt his leg, when he jumped into the water-Նա վնասեց իր ոտքը, երբ ցատկեց ջուրը:
Վերոհիշյալ նախադասության մեջ չկիրառվեց անդրադարձ դերանուն, արդյունքում տեսնում ենք իմաստային և սեռային փոփոխություն:
Շեշտող դերանուններ
Եզակի թիվ/Singular
I դեմք- Myself-ինքս
II դեմք- Yourself-ինքդ
Herself-ինքը
III դեմք-Himself-ինքը
Itself-ինքը
Հոգնակի թիվ/Plural
I դեմք-Ourselves-ինքներս
II դեմք-Yourselves-ինքներդ
III դեմք-Themselves-ինքները, իրենք
Հոգնակի թիվ/Plural
I դեմք-Ourselves-ինքներս
II դեմք-Yourselves-ինքներդ
III դեմք-Themselves-ինքները, իրենք
Այս դերանունները գործածվում են այն ժամանակ, երբ ցանկանում ենք շեշտել ենթակայի կատարած գործողությունը: Ունի ոճական երանգ: Նախադասության մեջ շեշտող դերանուն չկիրառելու դեպքում նախադասության իմաստը չի փոխվում, միայն նկատվում է երանգային փոփոխություն: Տես ստորև բերված օրինակներում:
Օրինակ՝ You must do it yourself-Դու դա ինքդ պիտի անես: (շեշտված)
You must do it-Դու պետք է անես դա: (չշեշտված)
He himself invited them-Նա ինքը հրավիրեց նրանց: (շեշտված)
He invited them-Նա հրավիրեց նրանց: (չշեշտված)
No comments:
Post a Comment